Welkom bij de IJsselacademie

De IJsselacademie is een kenniscentrum en productiehuis voor streekcultuur in Overijssel. U kunt bij ons terecht met vragen over taal, geschiedenis en tradities in de regio. We maken ons hard voor wetenschappelijk onderzoek en versterken de belevingswaarde van streekcultuur. Dat doen we via publicaties, evenementen en educatie. Hierbij werken we nauw samen met het HCO vestiging Zwolle en regionale erfgoedpartners.

  • 07-02-2017

    Stem Kampereilander klinkt in boek ‘Hoe het stil werd in de polder’

    Het nieuwe boek ‘Hoe het Stil werd in de polder’ is vrijdag gepresenteerd in de Museumboerderij. Directeur Arie Slob van de IJsselacademie nam het eerste exemplaar in ontvangst uit de handen van schrijfster Baukelien Koopmans. Haar betovergrootvader Jan Hoekman schreef aan het einde van zijn aardse bestaan schriften vol over zijn leven op Kampereiland. Hoekman werd geboren in een periode waarin kindersterfte erg veel voorkwam en het leven vaak alles behalve over rozen ging. Tevens maakte hij zowel de Eerste als de Tweede Wereldoorlog mee. Zijn wieg stond in Mastenbroek, maar een groot deel...

  • 06-02-2017

    300 jaar oude memoires van Zwolse priester Arnoldus Waeijer ontsloten

    Op 20 juni 1691 zet de 85-jarige aartspriester Arnoldus Waeijer uit Zwolle een punt achter zijn memoires. In maar liefst 745 pagina’s vertelt hij over zijn leven, werk, de stad Zwolle en haar bewoners en nog veel meer. Deze onmisbare bron over de gevolgen van de Reformatie in Zwolle en haar omgeving is nu dankzij de IJsselacademie voor iedereen toegankelijk op het online platform MijnStadMijnDorp.   1917: Eerste uitgave Precies 100 jaar geleden, in 1917, verscheen er al een uitgave van de memoires van Arnoldus Waeijer door G.A. Meijer. Deze uitgave is beschikbaar in enkele...

Thema's

Geschiedenis

De IJsselacademie is in Overijssel dé specialist in onderzoek naar de geschiedenis van het dorp of de stad en streek waar we wonen. Met de uitkomsten kunnen we verbanden leggen tussen het persoonlijke en het gemeenschappelijke, tussen het alledaagse en grotere ontwikkelingen.

Taal

Het Nedersaksisch van Overijssel kent vele varianten. Van Vollenhove tot De Lutte heeft elk dorp en elke stad zijn eigen taal. De IJsselacademie bestudeert deze varianten en legt ze voor het nageslacht vast in grammatica’s, het Woordenboek van Overijssel en via de website De Taal van Overijssel.

Tradities

Overijssel is rijk aan tradities en gebruiken. Elk seizoen heeft zijn bijzondere rituelen: van carbidschieten en paasvuren tot zomerfeesten en midwinterhoornblazen. Het is de kunst om steeds nieuwe beoefenaars en jongere generaties aan te spreken. De IJsselacademie denkt hierin mee met de betrokken gemeenschappen en heeft ruime ervaring met vernieuwingen elders in de provincie en het land.

Het dialect van Hasselt. Klank- en vormleer

Wist u dat de taal van Hasselt wel 22 klinkers heeft, veel meer dan het Nederlands? Dat mööntien het verkleinwoord is van maond (maand) en ook van maone (maan)? Dat het meervoud van zönne zöns is en van zunne zunnen en dat dat heel verschillende dingen zijn? Dit zijn enkele details die in Het dialect van Hasselt. Klank- en vormleer aan de orde komen.

Vooruitboeren. Overijssel 1950-2000

Het paard maakte plaats voor de trekker, de melkbus voor de koeltank en het agrarisch familiebedrijf voor grootschalige ondernemingen. De oudere generatie boeren heeft het leven en werken op de boerderij revolutionair zien veranderen. In een periode van enkele decennia kreeg het platteland een volledig ander aanzien. Rondom historische boerderijen schoten nieuwe bedrijfsgebouwen als paddenstoelen uit de grond. Snijmaïs en gras verdrongen het graan en de akkertjes met aardappels of suikerbieten.